Поздравление на ингушском языке с рождением сына

Магомед Куриев

02.11.2015

1

Дал даькъал вол хьа во1!

Сигаларча малейкаш Ираз дехаш,цу Дала ше даькъал а веш,Дунен малхо й1овхал луш,Цу седкъаша безам луш.Сийрдача бетто дог деладеш,лаьттара бяцо гештдар дехаш,Дунен г1озле хьайца йолаш,Ше мелдоа Хьама Хьа иразах хьогаш,Веза Аллах1 дег чу волаш,массавар могаш маьрша волаш,г1оза Вахар хилда Хьа! Дала даькъал воала хьо!

Аллах1у беркате во1 волва… Могаж, маьрша волаж, иман долаж, даьна а нанна а мут1ахь волаж , ираз долаж вахар хилда цун..

Танзила Хашагульгова

02.11.2015

Ц1и мишт талай сына?

Аллахьо беркате войла из. Дала ше иман долаш, эздел долаш, наха везаш, наха накъавоалаш, ц1и хезза, ший даь е наьн е, тайпан е сий айдеш во1 кхуйла цог1! Ираз долаш вахийла из!

Исса, ну, она считает меня мужиком

Танзила Хашагульгова

02.11.2015

Как назвали сынаааа?

Мэри, вообще, по моему здесь имеется ввиду написать поздр на инг) чтоб поздравить друга, подругу и т.д…..с рожд сына)😅

Исса, ну я тормоз, только догнала)))

Поздравляю, у тебя через 20 мин д/р) Дал даькъал йойл)) дег чу мел латар кхочеш хийл))😅

Танзила Хашагульгова

02.11.2015

Али, хьо мара из имя йолаш саг мА хаза вац сон😁

Я конечно понимаю,что не на ингушском))но и все же))

Дал дякъал войл хьа во1)ираз долаш ,беркате хилва,могаш маьрша а волаш, лерт1а т1ехье хуг йолаш))

Танзила Хашагульгова

02.11.2015

Али, даь е💪👍

Мэри, т.е у вас тоже братик родился?))

Дал даькъал вол хьо старый..

Авторы проекта: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз

УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)

Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!

Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ

С днем рождения! – ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:

Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!

Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ

Счастье – ИРАЗ

Здоровье – МОГАШАЛ

Успех – АЬТТУВ

Праздник – ЦIАЙ

УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)

Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:

Cлова:

Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА

Город ГIАЛА

Село ЮРТ

Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)

Площадь МАЙДА

Мост ТIИЙ

Лифт – ЛИФТ
Словосочетания:

Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА

Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА

Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА

Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я

На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ

Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.

Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?

Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.

ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.

Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.

Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.

Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?

Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.

Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?

Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.
Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?

Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:

Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ ВА (Я)?

Где Вы учитесь? ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА (Я)?

Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ БЕШ ВА (Я)?

Слепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIА

Кантышево- ТIОЙ- ЮРТ

Малгобек- МОГIАЛБИК

Владикавказ- БУРО

Во Владикавказе- БУРО ТIА

Пруд- IАМ

Лебедь – ГIУРГIАЖ

Многоэтажный дом – ВIАШТIАРДАЬ ЦIА
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)

Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.

Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.

Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.

В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.

Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА.
Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.

В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.

В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа.
По-русски: – По-ингушски:
1стол – ЦХЬА ИСТОЛ

2 стула – ШИ ГIАНД

1 кровать – ЦХЬА МАЬНГИ

2 кровати – ШИ МАЬНГИ

5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ

Кресло – КРЕСЛО, ГIАНД

Кровать – МАЬНГИ

Обеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ

Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ

Книжный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП

Окно – КОР

Дверь – НИI

Пол – УЙ

Потолок – ТХОВ

Стена – ПЕН

Угол СА

Ковер – КIУВС

Гостиная – ХЬАЬША ЦIА

Кухня – НАНА – ЦIА

Коридор – УЙЧЕ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.

30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.

В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI

2 – ШИЪ

3 – КХОЪ

4 -ДИЪ

5 – ПХИЪ

6 – ЯЛХ

7 – ВОРХI

8 -БАРХI

9 – ИЙС

10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.

11 – ЦХЬАЙТТА

12 – ШИЙТТА

13 – КХОЙТТА

14 – ДИЙТТА

15 – ПХИЙТТА

16 – ЯЛХАЙТТА

17 – ВУРИЙТТА

18 – БАРАЙТТА

Но: 19 – ТКЪЕСТА

20 – ТКЪО
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.

30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА

50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ

60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА

70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ

80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА

90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ

100 (сто) – БIАЬ
После ста:

130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100+20+10)

146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100+40+6)

200 – ШИ БIАЬ (2 раза по 100)

555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ПХИЙТТА (500+40+15)

1000 (тысяча) – ЭЗАР

2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)

Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН

Миллиард – МИЛЛИАРД
СЛОВАРЬ УРОКА:
Сложение – ВIАШАГIТОХАР

Деление – ДЕКЪАР

Прибавление (плюс) – ТIАТОХАР

Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР

– Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ХЬА?

– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?

– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД
Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.

Сами числительные не изменяются при сочетании с существительным в именительном падеже. Исключение – 4 и все образованные от него изменяются по классам. Например: ВИЪ КЪОНАХ (КЪОНАХ ВА), ЙИЪ КХАЛСАГ (КХАЛСАГ Я), БИЪ КОГ (КОГ БА) , ДИЪ ЦIА (ЦIА ДА).
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 10. ТРАНСПОРТ

Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.

Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.

Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?

Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.

Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.

Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.

Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.

Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?

Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.

Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?

Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:

Автобус- АВТОБУС

Троллейбус- ТРОЛЛЕЙБУС

Трамвай- ТРАМВАЙ

Метро- МЕТРО

Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд – ЦIЕРПОШТ

Самолет- ФОКЕМА

Корабль ХИКЕМА

железнодорожный- ЦIЕРПОШТНАЬКЪА

Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:

Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?

Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?

Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?

Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?

Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?

По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?

По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!

http://ghalghay.com/category/ингушский-язык/

​​​хьо!​телийла хьон! Дала даькъал вола ​саг цец воалаш ​санна къаьга а ​, ​Дала даькъал вола ​

​санна вахаро йовхал ​дунент1а мел лел ​

​а долаш, Маьлха з1анараш​

​, ​лолба хьон!​

​е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш ​вай Далла укх ​

​ди санна сийрда ​сайтов:
​д1ачакх ял нидз ​лора вола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах ​Къахетаме волача везача ​

​ц1ена а долаш, Таханара​


Информация получена с ​

​къаман во1 волаш ​волв хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах ​вахар хилд Хьа ​

​доаг1а шовда санна ​ди ! ! ! !​Дала хьанз санна ​рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах ​болаш, цар дог делдеш ​

​, Лоамара​хьо ваь хоза ​

​вахар!​ма вола хьо:Аллах1 раьза волча ​нах массехан уллув ​

​лаккха а долаш ​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​Иразе хилда хьа ​

​вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ​хьо! Хьон дукх без ​

​Лаккха лоамаш санна ​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., Вахар​долаш,​йолаш, хьона ма хетта ​хилд Хьа! Могаш-маьрш ВОЛАШ , Дог делаш ваХИЛ ​

​хьо!​ваь ди. Аллахьо​Дог дизза иман ​б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера ​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар ​Дала даькъал йола ​

​долаш хийлда хьо ​долаш!​хьон! Гаргалча наха къаьста ​
​латт хьам Дал ​

​лолба хьон!​санна къаьга а ​Б1арг бизза рузкъа ​сов вякха, Ялсмалера совг1ат лолда ​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакх ял нидз ​а долаш, Маьлха з1анараш​Беркат ца хадаш,​вахил хьо! Дала ше 1илмангахь ​
​АЛЛАХЬО даькъаьл волв ​
​къаман йо1 йолаш ​
​ди санна сийрда ​

​делар совдувлаш!​

​, массаболча наха езаш ​

​ди ! ! ! !​

​Дала хьанз санна ​


​ц1ена а долаш, Таханара​мел доала дог ​ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш ​
​хьо я хоза ​
​вахар!​доаг1а шовда санна ​
​хьа!Дала денгар ди ​санна кхоачалург доацаш ​
​хийлда хьа.Дала даькъала хийлда ​Иразе хилда хьа ​
​, Лоамара​хьам кхоачаш долда ​доаг1а шийла шовда ​б1арьг белабеш, везачо дог хьесташ., яхар​
​долаш,​лаккха а долаш ​

​мел латта дика ​массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура ​я ди. Вахаро​Дог дизза иман ​Лаккха лоамаш санна ​хьо! Дала хьа дег ​

​аьттув боакхалба хьа ​
​долаш хийлда хьо ​долаш!​
​къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар ​Дала даькъал волва ​
​вахар!​Б1арг бизза рузкъа ​
​Праздник — ЦIАЙ​СЛОВАРЬ УРОКА:​выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ​Данное выражение при ​
​МАРХА КЪОАБАЛ!​Пусть Аллах воздаст ​
​Поздравляем с окончанием ​Пусть АЛЛАХ продлит ​Да хранит тебя ​
​Желаем, чтобы в жизни ​Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!​
​Желаем тебе (вам), чтобы в новом ​Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!​
​друг друга с ​Б1арг бизза рузкъа ​латт хьам Дал ​
​хьон!​
​Иразе хилда хьа ​Беркат ца хадаш,​Успех — АЬТТУВ​

​Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!​перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого ​ВНИМАНИЕ!​ШОАНА! ШУН А ХИЛДА ​ЯЗЙОЙЛА!​ПРАЗДНИКА РАМАДАН — МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!​ШО! или:​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!​ДАЛЛА!​ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!​ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!​( ШУН)!​слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши ​Беркат ца хадаш,​хьо! Хьа дег мел ​д1ачакхавал нидз лолба ​долаш,​делар совдувлаш!​Здоровье — МОГАШАЛ​И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.​стилистическую окраску, поэтому наилучшим является ​МАЬРША ДОАГ1АЛДА!​усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ​труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ​ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ​лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ​ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ​тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ​(ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ​Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДАР ​Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ​принято говорить теплые ​хьо!​АЛЛАХЬО даькъаьл йойл ​къаман во1 волаш ​Дог дизза иман ​мел доала дог ​Счастье — ИРАЗ​
​ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ ​
​язык теряет свою ​А Т1АДОАГ1А ШУ ​
​тоже за Ваше ​Вас за Ваш ​
​ХЬА!​Желаем Вам долгих ​
​сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ​Пусть АЛЛАХ даст ​Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА ​(ШУН)!​
​праздником.​Как известно, в праздничные дни ​
​хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ ​хьо!​Дала хьанз санна ​
​долаш!​Дала денгар ди ​
​Подарок — СОВГIАТ​БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ​
​переводе на русский ​ДЕХКА А ДАСТА ​и Вам! И наградит Вас ​
​священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит ​
​твои годы! — ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ​Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!​тебе сопутствовала удача, и все мечты ​


Поздравление на ингушском языке с днем рождения

​Моя дорогая мама, я поздравляю тебя!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!​году сбылись все ​

​ ​

Поздравления с Днем Рождения на ингушском языке

***

Оах даькъал ювца хьо тха хьоаме нана хьо яча денца! Укх дунент1а хьо мел ях дог делаш яхийла хьо! Могаш маьрша яхийла тхон! Тха сердал, тха вахар, тха са ма дий хьо! Ц1аккха дог деха ди ма доаг1алда хьог! Дала йоахайол хьо тха ховха нана!

***

Вех хинна волч Дала даькъал йойла хьо Фирдовс!!! Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш долд хьа. Даим дог делаш, безамо сийрда доахаш халд хьа вахар!Хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш, даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог!

***

Малика,Дал даькъал йойла хьо,Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш хилд хьа.Даим дог делаш,безамо сийрда доахаж халд хьа вахар. хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш,даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог

***

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз!Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо

***

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз! Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь! Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун!

***

Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!

***

Тахана хьо яча денза даькъала ювца аз Къахетаме волча везача вай Дала укх дунентӀа мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман тӀехь! Дунен малх баларца , сайран малх чубузарца , цу лоам чура доагӀа шийла шовда санна , кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! ❣ Иман, ислам долаш, барт , безам болаш, массаболча наха езаш хила хьо! Дала ше Ӏилмангахь сов яккха , Ялсмалера совгӀат лолда хьон! Гаргалча наха къаьстта бӀарг ца белхаш, бусулба дына тӀера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхаь хьама эш ма йойла хьо : АллахӀ ряза волча рузкъахи , сийрдача вахарахи , дог цӀенача новкъастахи ! Кхаь хьамах лорайойла Дала : Баьдеча фусамех е , ийман доацаж дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йойла хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

АЛЛАХЬО даькъаьл йойл хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш хил хьо! Дала ше 1илмангахь сов якха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма йола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах йойла хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора йола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!

***

Поздравления с Днем Рождения: На других языках

***

Голосовые поздравления с Днем Рождения

April 21 2012, 19:49

Category:

  • Технологии
  • Cancel

Ловцаш,ловцай иллеш.

                                        

           ХЬАШАГА
                                    33.Марша воаг1ийла хьо!
                                         Моаршал хилда хьона!
                                         Ва мехка веза хьаша!
                                         Мехка беза корта бай ма лулба хьа,
                                         Дуненна хеза ц1и йиц ма лойла хьа.
                                    34.НаIара юхе Iаса латтийла шун,
                                         МагIа ага латтийла шун.(Къаьнара)
                                    35.Беркат ма хадалда хьа ц1аг1ара.
                                    36.Барттайнача дезала да хийла хьо.
                                    37.Дика т1ехье кхуйла хьа.
                                    38.Эхь дола йо1 кхуйла хьа,сий дола во1 кхуйла хьа.
                                    39.Им-беркат ма довлда хьа ц1ен.
                                    40.Адам доацача мехка ма вусалва хьо.
                                    41.Вижа каш доацаш ма вусалва хьо.(Къаьнара)
                                    42.Хьа ма кхуйла тиша т1ехье.
                                    43.Во сесаги,баьди лампеи,мекъа говреи,готта ц1еноши,ма хилда хьа.
                                    44.Кхаьба марха,къобал хилда!
                                         Хьийга хало,маьле хийла!
                                         Дехка-даста,ха маьрша йоаг1ийла!(Марха доасташ)
                                    45.Марха къоабал хилда!
                                         Хьийга хало маьлах язйойла!
                                         Е ди а,е шу а,маьрша доаг1алда!(Марха доасташ)

                                                     46.Ва нана,яппой!
                                                          Нана марша,яппой!
                                                          Фар йоаг1а,яппой!
                                                          Хьона дала,яппой!
                                                          Сона дита,яппой!
                                                          Кхо сар да са,яппой!
                                                          Долаш хила,яппой!(Керда шу даькъалдувцаш баьха ловца)
                                                     47.Циска ши му1 яллалца вахийла(яхийла) хьо.
                                                     48.Ворх1 во1а фарал йойла хьо.
                                                     49.Хий мел дезачоа везалва хьо.
                                                     50.Далла везалва.
                                                     51.Дукха вахалва.
                                                     52.Вахалва хьо дукха,лелалва маьрша.
                                                     53.Маьрша воаг1ийла.
                                                     54.Маьраша г1олва.
                                                     55.Дикача наькъа т1а хийла.
                                                     56.Маьрша вахалва.
                                                     57.Маьрша лелалва.
                                                    МОАРШАЛ  ХОАТТАШ
                                                     58.Iуйрдика хийла хьа!
                                                     59.Дидика хилда хьа!
                                                     60.Сайрдика хийла хьа!
                                                     61.Бийса даькъал хийла!
                                                     62.Iуйре ехна ма лелада шо,
                                                          Сайре ехна ма лелалда шо,
                                                          Дуне дехна ма лелада шо,
                                                          Да т1авоцаш ма лелалда шо.
                                                     63.Ловца мел бар кхеташ,
                                                          Сардам мел бар гаьна боалаш,
                                                          Ираз долаш,даькъала моттиг,хийла хьа.
                                                     64.Буц йоаллаш бай мо
                                                          Хоза мехкарий,
                                                          Баьца зиза санна,
                                                          Тоабенна мехкарий,
                                                          Цхьан кепа детта
                                                          Даша пхьорч санна
                                                          В1аши нийса вежарий,
                                                          Ц1аккха в1ашаг1 ма къасталда шо.
                                                          Дунен т1а хеза ц1и
                                                          Йиц ма лойла шун,
                                                          Мехка беза корта
                                                          Бай ма лулба шун,
                                                          Мехка веза хьаша
                                                          Ма эшалва шун,
                                                          Коа т1а ды тесса караз
                                                          Дына тоха ланаш
                                                          Дото хилда шун.
                                                     65.Хьо г1оза вахалва,
                                                          Хьо г1оза лелалва
                                                     66.Ял-ц1аг1а чувакха хьаша
                                                          Iимерза лоалахо,
                                                          Тешаме,веза доттаг1а,
                                                          Ма эшалба хьона.
                                                     67.Дала ираз долаш войла(йойла) хьо.
                                                     68.Дала даькъал войла(йойла) хьо.
                                                     69.Ц1аг1ара аравоалаш,накъаваккха нускал,
                                                          Арара чуварга хьежа,хьамсара нана,
                                                          Ма эшийла хьона,
                                                          Чувеча хьаста бер,
                                                          Ма эшалда хьона.
                                                     70.Хьехам тела да,
                                                          Т1ехьа отта воша,
                                                          Хьо велча,елха йиша
                                                          Ма эшалба хьона.
                                                     71.Лоаманца мегаш дац
                                                          Ткъам боаца ва лаьча
                                                          Ткъам боаца лаьча да
                                                          Воша воаца ва воша,
                                                          Улув вала воша,
                                                          Елха йиша ма эшийла,
                                                          Када нана ма эшийла,
                                                          Дикача к1анта.(Къаьнара)
                                                     72.Дала Iайха мел деча хIамах беркат долда хьона.
                                                     73.Ираз долаш леладолда Iа хьай мел дар.
                                                     74.Хьай берех дала т1ехье даькъала йойла хьа.
                                                     75.Иман чу,сабар чу боалаболба хьа дезал.
                                                     76.Беркат ма хадалда хьа ц1аг1ара.
                                                     77.Даьла раьза хилва хьона.
                                                     78.Дала Iайха наха мел деча гIулакхах а,
                                                          Iайха сона мел даьча дикахетарах а.
                                                          Къемат ди даькъала хила хьа
                                                     79.Доакха беркат хилда хьона хьай берех.
                                                     80.Хьай дегага хьежжа яхар(вахар) лолда хьона Дала.
                                                     81.Дала хьай берий во б1арга ма дойталда хьона.
                                                     82.Хьай ц1ендаьх ма къоастайойла хьо.
                                                     83.Дала унахц1ена войла(йойла) хьо.
                                                     84.Iа сона мел даьча гIулакхех а,
                                                          Наха Iа мел даьча гIулакхех а,
                                                          Дала йомайойла(воамавойла) хьо.
                                                     85.Iайха укх цIагIа мел ийцача хIамах Дала дог деладолда хьа.
                                                     86.Хьай берех ма къоастайойла(къоаствойла) хьо.
                                                     87.Дала йоал йойла хьона.
                                                     88.Iа даьча товрах товр хилда хьона.
                                                     89.Дала фу д1аьха долда хьа.
                                                     90.Хьайна мел дезача диках Дала кхейойла хьо.
                                                     91.Хьай фунах велаволва хьо.
                                                     92.Дала кхы моастаг1а к1ала ма вохталва хьо.
                                                
   
(Дуккхача наха оалаш д1аяздаьр А.Танкиев,1970-1990 шш)

Желаем тебе (Вам ), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!

Поздравления с днем рождения на ингушском

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо.:))

*

ДАЛ ЛОР ДОЛД (волв) ВАЙ (хьо) ВУЧ ХЬАМАГ1- пожелание милости Аллаха и его защиты от всего дурного..

*

Хьа даь йов ц1и.
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо.:))

День Рождения это отличный повод ещё раз ощутить, как чудесна и неповторима жизнь! Пусть каждый новый день будет приятным сюрпризом и сбудутся все мечты!

*

От всей души желаем счастья, крепкого здоровья, ещё больших успехов в Вашей нелегкой работе, долгих лет жизни, благополучия в семье и всегда отличного настроения.

*

«Расти большой!» Желали в детстве. Теперь, по-видимому, будет уместно пожелать: «Продолжай расти над собой!» С днем рождения тебя!

*

Желаю тебе море улыбок и признаний, поля цветов, много друзей, вереницу радостных встреч, а в дни отпуска отдых на Канарах!

*

Господа, выпьем за именинника! Как говорится нам все равно, за что пить, а ему приятно!

*

В твой день рождения искренне желаю, чтобы счастье жизни шло по кругу, чтобы любой угол в итоге становился вершиной успеха и славы.

*

Сестренка, с днем рождения! Питайся любовью, дегустируй счастье, смакуй успехи. Пусть в рационе всегда присутствует здоровье, радость, отличное настроение.

*

В этот замечательный день поздравляю тебя с днём рождения. Пусть умчит тебя в сказку добрый олень, пусть будет чудесным твоё настроение.

Поздравляем Вас с днём рождения, желаем множество светлых дней в судьбе, любви, исполнения мечты, радости открытий, гармонии и веры в лучшее.

Спасибо тебе, мой любимый! Я желаю тебе быть успешным, здоровым и уверенным в своих силах, чтобы никакие сом нения не терзали тебя и все неприятности обходили стороной.

*

Поздравляю тебя с Днем рождения и благодарю судьбу, что познакомила меня с тобой, дорогая моя подруга.

*

Поздравляю с днем рождения и от души пожелать хочу отменного здоровья и стабильного благополучия, мира и счастья, большой удачи и великой радости.

*

Желаю тебе в День рождения огромной взаимной любви, крепкого здоровья на долгие годы, искренних улыбок, пусть каждый день дарит счастливые мгновения и множество ярких эмоций.

*

Желаем мудрости, доброты, щедрости. Чтобы здоровье не давало сбоев. Чтобы настроение всегда было на высоте. В семье пусть будут тепло и уют.

*

Будь здоров, как помидор; будь уверен, как бугор; стоек будь, как скалы гор; будь духовен, как собор; свеж душой, как хвойный бор!

*

С днем рождения! Желаю добра, счастья, любви, здоровья, понимания. Уверенно шагать по жизни, и найти себя и свое место в этой жизни.

*

В день твоего рождения, пусть ты будешь самым счастливым мужчиной на свете, потому что тебя любит такая замечательная женщина, как я.

*

Хочу пожелать тебе, чтобы ты всегда оказывался в нужное время в нужном месте. Это и будет называться благосклонностью судьбы к тебе. Будь же всегда её баловнем. Поздравляю!

*

У нашей именинницы есть один серьезный недостаток: она с каждым годом становится все милее и привлекательнее. Но мы простим ей этот недостаток. Пожелаем ей и впредь быть такой молодой и энергичной!

*

Желаем Вам, уважаемая именинница, здоровья и достатка, добра, большого счастья, семейного благополучия, светлых и радостных дней, согретых нашей любовью.

*

С днюхой! Желаю тебе богатырского здоровья и физических сил. Фарта и удачи в делах, исполнения желаний и реализации планов! Верных друзей и семейного счастья!

*

У тебя есть всё, что нужно для счастья! И сегодня отличный день, чтобы само счастье стало твоим!

*

Желаю тебе, милая, искренне радоваться жизни, светиться от счастья, улыбаться и веселиться от души. Будь окружена лаской, заботой и теплотой, пусть в твоих глазах горят искры.

Поздравление на ингушском подруге

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Учимся писать в сети на ингушском грамотно

Дал къахетам болба
Дал къахетам болб
Дал къахьетам болб
Даьл къахетам болб

*

Поздравление маме на ингушском

Са хьамсара нана, хьо эша сона,
Хьоцара безам са мел ч1оаг1а ба,
Сай мел дола рузкъа луддар аз хьона,
Х1ара денна ираз хьона аз дехаргда.

*

Хьай дезал кхебеш 1а йоаяй бийсаш,
Иман е эздел е 1а тхона хьийхад,
Баркал оала оаха хьона х1ара денна,
Е дуне хьа амату тхона сийрдадаьд.

*

Хьоца юхе йоацаш г1айг1ане хула,
Хьа хоза еларо дог хьестаду,
Аллах1а йоахае хьо массахана,
Е хоза муг1араш хьона хетаду.

Желаю тебе (Вам ) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаем тебе (Вам ), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!

*

Всевышнего Аллаха поминая,
Бегу от суеты мирских проблем,
Которые мне душу раздирают.
Мне б хоть на миг забыть все.. насовсем.

*

Хвала Аллах1у, Господу миров!
Лишь одному тебе я поклоняюсь!
Лишь пред Тобою голову склоня,
В ночной молитве искренне я каюсь!

*

Молю Тебя, чтоб укрепил иман мой,
Чтоб не печалила мирская суета,
Чтоб стала истинной и чистой мусульманкой
Ведь это есть цель жизни для меня!

*

Тебе я помолюсь и станет легче.
Молитва есть лекарство для души.
Она от всех душевных ран излечит
И боль твою навеки заглушит.

*

Мама. Как много значит это слово!
И сколько теплоты в себе таит!
Закрою я глаза и вижу снова,
Как мамин образ предо мной стоит.

*

Как много ты терпела все невзгоды,
Забыв про униженье, страх и боль.
Как много настрадалась в эти годы.
Воспоминанья как на рану соль.

*

Как много мы порой не замечаем,
Не ценим то, что свыше нам дано!
Как второпях мы в жизни забываем
Про наше самое заглавное звено.

*

«Рай под ногами матерей»- твердят нам с детства.
Когда же мы поймем значенье этих слов?!
Все будет поздно, не спасет нас бегство,
Когда земля окунет в свой покров.

*

Мама. Какое маленькое слово
И сколько теплоты в себе таит!
«Люблю тебя!»- я повторяю снова!
И мне тебя никто не заменит.

*

Укх безача зуль-хиджа бетта
Доаг1а бусулба наха г1урбан ди.
Из Аллах1а доттаг1ал Ше хетта
Иброахьама Пайхьмара суннат да!

*

Г1урбан дозал, маьла вайна гойташ,
Къуръан чухьа аят да..
Даьла Элча (Даьлера салам хилда цунна)
Цох доаладаь массехк хьадис а да..

*

Из Шийна мут1ахьа хилар гучадаьнна,
Дал цун байтар ялсмалера ка.
Аллах1а шийна даьчох раьза хинна,
Иброахьама г1урбанна бийра из ка.

*

Ц1айца даькъал бувца бусулба наха,
Шоайла дегчура доахаш хоза ловцаш,
Ч1оаг1лу бусулба вошал, телаш саг1а
Мискач наьха делдеш те1а дегаш.

*

Г1урбан ц1ийна т1адам 1о мел божа,
Дала къинох ц1ендеш хилда вай.
Дала Шийна духьал доаг1ач дийнахь
Шийна безачарех долда вай.

*

Везача Дала къоабал долда вай г1урба,
Иман, сабар ч1оаг1адолда вай.
Д1адоаккхийла къаман юкъера довнаш,
Барт-безаме даха ховшалд вай!

*

Как сложится судьба никто не знает.
Живу свободно, перестрав бояться перемен.
Когда Всевышний что-то забирает,
Благодарю, ценю все то, что Он дает взамен!

*

Жизнь на земле лишь временный приют..
А мы всего лишь гости в этом мире.
Нас рано или поздно уведут
И ангелы допросят нас в могиле.

*

Останови на миг свой жизни путь,
Подумай неспеша о том, что сделал.
И какова всей жизни твоей суть,
Чего ты в этой жизни не доделал.

*

Грешил ли ты иль с праведными был?
Не забывал ли про столпы Ислама?
А может в этой жизни лишь грешил?
И мимо пропускал слова имама?

*

А эта жизнь сплошная суета,
Которая полна одних страданий.
Она тебя покинет навсегда.
С собой ты унесешь лишь все деяния.

*

Не будь из тех, кто весь в грехах погряз,
Будь усердным в чтении Корана!
Не погружайся ты в мирскую грязь.
Расти в своей душе любовь к Исламу!

*

И пусть Аллах поможет в этом нам,
И пусть мирская жизнь нас не тревожит.
Старайся спасти душу свою сам,
Пока тебя в могилу не уложат!

*

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц.
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац.

*

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай.
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь.

*

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш.

*

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах.
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

*

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!

*

С Новым годом! Желаю тебе (Вам ) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

*

Желаю тебе (Вам ) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

*

Желаем тебе (Вам ), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

*

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!

*

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

*

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

*

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

*

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

*

Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.

*

Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.

*

В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.

*

В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI

*

10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.

*

30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА

*

– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?

*

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.

*

Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.

*

Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.

*

Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.

*

Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?

*

Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:

*

Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?

*

По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –

*

Хоастабе наьна мотт, хоастае Даьхе
Кхебе, хозбе, шак1а санн ц1енбеш
Кердадаккха, илли ала
Оаз яхийта – мерза ба наьна мотт

*

Вай дегаш детталу г1алг1ай мотт бувцаш
Вай дегаш детталу г1алг1ай мохк безаш.

*

Ты тут же вспоминаешь твердь земную
Где ты родился, жил и рос
То есть Отчизна, близкая до слез.

*

Майрала доага дог – х1аране кер чу
Эздела г1алаш – х1арне дег чу
Адамлен мерза са– дошо Г1алг1айче
Къонахий Даьхе – кура Г1алг1айче.

*

Вай маьша дахалда г1алг1ай мотт бувцаш
Вай г1оза дахалда яхь лелош
Иразе яхийла нана Г1алг1айче
Кортмукъа яхийла нана Г1алг1айче.

*

Х1анз шун хьажа аьттув хургба «Веханза вена хьаша» яхача сценкага. (Ст. гр. «Лучик»)

*

Г1алг1ай поэташа шоай стихашца хестабаьб вай мотт, х1анз са новкъосташа ешаргья шоана вай метта хетаяь байташ.

*

Гимнастика для мышц языка. Статические упражнения для языка Наиболее активно участвует в образовании слов язык. От его положения, от того, ка-кую форму он принимает – распластан он и образует желоб.

Картинки поздравления с Днем джигита (42 Идеи)

Джигит – парень молодой
Джигит самый удалой
Своих близких защитит
От беды всех оградит.

*

Вот таким желаем быть
Крепко край родной любить
За тобой как за стеной
С днем джигита, дорогой!

*

На коня вскочил джигит
Саблю острую достал
Удалью он знаменит
Тем, что сильным, смелым стал.

*

С днем джигита! Будь всегда отважным
Будь веселым, хитрим и бесстрашным
Будь всегда как день неповторим
Богом, женщиной, семьею любим!

*

Знай, джигит, мужчина ты
Ты основа для семьи
Быть желаю очень властным
Будь всегда таким прекрасным.

Поздравления на День Джигита на ингушском языке

Проект:ГӀалгӀай мотт/КъамаьлӀоморг

ВИКИ-ПРОЕКТ

ГӀАЛГӀАЙ МОТТ

КЕРТТЕРДАР   КЪАМАЬЛӀОМОРГ   ДОШЛОРГАШ   БЕРАШТА

КъамаьлӀоморг (эрс: Разговорник) — гӀалгӀай мотт ховш боацача (е дика ховш боацача) наха́ хетаяь йола вики-проект я, укх ма́заоагӀона чу а, иштта кхычахьа а, из мотт лелабе аттагӀа хургдолаш.

Теркалде: къовлоргаш чу «(…)» йоалаяьй кхалсагага е шиннел дукхагӀа болча нахага оалача хана лелаю хандешай формаш (масала, «йийрза», «дийрза», «йойла», «долда», иштта кхы а.).

Моаршал хаттар • Приветствие

ЖОП
Ответ
Ассаламу Ӏалейкум! Ва Ӏалейкум ассалам!
Моаршал да хьога!
Здравствуй!
Моаршал да шуга!
Здравствуйте!
Машарца вахалва (яхийла)!
Живи с миром!
Машарца дахалда!
Живите с миром!
Ӏуйре дика хийла хьа/шун!
Доброго утра тебе/вам!
Хьа/шун а хийла (Ӏуйре) дика!
И тебе/вам доброго (утра)!
Ди дика хилда хьа/шун!
Доброго дня тебе/вам!
Хьа/шун а хилда (ди) дика!
И тебе/вам доброго (дня)!
Сайре дика хийла хьа/шун!
Доброго вечера тебе/вам!
Хьа/шун а хийла (сайре) дика!
И тебе/вам доброго (вечера)!
Бийса даькъала хийла хьа/шун!
Доброй ночи тебе/вам! (только при прощании)
Хьа/шун а хийла (бийса) даькъала!
И тебе/вам доброй (ночи)!
Марша воагӀалва!
Приходи свободным! (Добро пожаловать!)
Моаршал лолда Да́ла
Пусть Всевышний одарит (тебя) здоровьем!
Марша йоагӀийла!
Приходи свободной! (Добро пожаловать!)
Моаршал лолда Да́ла
~
Марша доагӀалда!
Приходите свободными! (Добро пожаловать!)
Моаршал лолда Да́ла
~

Шун тӀа • За столом

Бисмал Ӏодеша Прочти «БисмиллахӀ»
(Почетное предложение начать трапезу с Именем Аллаха)
ГӀоза юийла/дуалда! Приятного аппетита!
Алхьам Ӏодеша! Прочти «АлхьамдулиллахӀ»
(Почетное предложение завершить трапезу с восхвалением (благодарением) Аллаха)
Йиачох сагӀа хилда! Диссачох беркат хилда! Пусть милостыней будет съеденное! Пусть благословенным будет оставшееся!

Даькъалдувцар • Поздравление

• МоллагӀча цӀайца саг даькъалвувцаш иштта оал: «Аз даькъала вувц хьо фунаьхкдаьча цӀайца (денца)!»
• Поздравляя человека с каким-либо праздником говорят так: «Я поздравляю тебя с таким-то праздником (днём)!»

Ваь ди • День рождения

Дала даькъала волва (йойла) хьо! Пусть Всевышний сделает тебя счастливым (счастливой)!
Дала даькъала долда шо! Пусть Всевышний сделает вас счастливыми!

Бер дар даькъалдувцар / Поздравление в связи с рождением ребёнка

Дала даькъала волва из!
ВорхӀ веший воша хилва цох!
Пусть Всевышний сделает его счастливым!
Пусть будет он братом семерых братьев!
Дала даькъала йойла из!
ВорхӀ веший йиша хийла цох!
Пусть Всевышний сделает её счастливой!
Пусть будет она сестрой семерых братьев!

Мархаш • Праздник окончания поста

Марха къоабала хилда шун! Хьийга хало Дала маьлехьа язйойла! Дехка а даста а, ер ха, ди маьрша доагӀалда вайна! Да будет принят ваш пост!
Пусть Всевышний запишет воздаяние за испытанные трудности! Возможность поститься, это время и этот день, пусть с миром (свободно) к нам вновь возвратятся!
Да́ла къоабалдаь дӀаэцалда тхогара а шугара а! Пусть Всевышний примет от нас и от вас!

ГӀурбаш • Праздник жертвоприношения

• ГӀурба къоабала хилда шун!
• Да́ла къоабала долда шун гӀурба!
• Да будет принят ваше жертвоприношение!
• Пусть Всевышний примет ваше жертвоприношение!
Да́ла къоабалдаь дӀаэцалда тхогара а шугара а! Пусть Всевышний примет от нас и от вас!

Ловца • Пожелание

Наькъахочунна • Путнику

• Дикача наькъа тӀа хилва (хийла) хьо!
• Никъ дика хилба хьа!
• Дала дикача наькъа тӀа волва (йойла) хьо!
• Да пребудешь ты на добром пути!
• Пусть твой путь будет добрым!
• Пусть Всевышний сделает твой путь добрым!
• Дикача наькъа тӀа хилда шо!
• Никъ дика хилба шун!
• Дала дикача наькъа тӀа долда шо!
• Да пребудете вы на добром пути!
• Пусть ваш путь будет добрым!
• Пусть Всевышний сделает ваш путь добрым!

Хьажол даьчунна • Паломнику

Дала къоабала долда хьа (шун) хьажол Пусть Всевышний примет твоё (ваше) паломничество!
Дала къоабала долда хьа (шун) Ӏумрат Пусть Всевышний примет твою (вашу) умру (малое паломничество)!

Унахочунна • Больному

Моаршал хилда хьона/шоана! Здоровья тебе/вам!
Моаршал хилда цунна/царна! Здоровья ему/ей/им!
Дала моаршал лулда хьона! Пусть Всевышний одарит тебя здоровьем!
Дала моаршал лулда цунна/царна! Пусть Всевышний одарит его/её/их здоровьем!

Кодам • Соболезнование

Да́ла къахе́там бо́лба цох/ца́рех! Пусть Всевышний смилостивится над ним (ней) / ними!
Да́ла гешт до́лда цунна/ца́рна! Пусть Всевышний простит его (её) / их!
Вийрза́ (Йийрза́) моттиг Да́ла да́ькъала йо́йла цун! Пусть место его (её), куда ушёл он (ушла она), Всевышний сделает счастливым!
Бийрза́ моттиг Да́ла да́ькъала йо́йла цар!
(о двух и более)
Пусть место их, куда ушли они, Всевышний сделает счастливым!
Да́ла Ялсамален совгӀат лулда цунна!
(о ребёнке)
Пусть место её, куда ушла она, Всевышний сделает счастливым!
Да́ла иман сабр лулда шоана! Пусть Всевышний дарует вам иман и терпение!

Авторы проекта: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз

УРОК 6. ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)

Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!

Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНЬХА ЦIАЙЦА!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ

С днем рождения! – ВАЬЧА (ЯЬЧА) ДЕНЦА ДАЬКЪАЛВОЛВА (ЙОЙЛА) ХЬО !

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:

Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!

Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ

Счастье – ИРАЗ

Здоровье – МОГАШАЛ

Успех – АЬТТУВ

Праздник – ЦIАЙ

УРОК 7. МЕСТО, ГДЕ МЫ ЖИВЁМ (ВАЙ ДАХА МОТТИГ)

Приведем некоторые слова и выражения, которые помогут рассказать об этом:

Cлова:

Земля ДУНЕ, ЛАЬТТА

Город ГIАЛА

Село ЮРТ

Улица УРАМ (заимствовано из чеченского)

Площадь МАЙДА

Мост ТIИЙ

Лифт – ЛИФТ
Словосочетания:

Моя семья живет в Назрани СА ДЕЗАЛ НАЗРАНЕ БАХАШ БА

Мой дядя живет в деревне СА НАЬН- ВОША ТIОЙ-ЮРТА ВАХАШ ВА

Мои родственники живут в другом селении – СА ГАРГАРА НАХ КХЫЧА ЮРТА БАХАШ БА

Моя сестра живет в Слепцовске СА ЙИША СИПСОЙ – ГIАЛИЙ ТIА ЯХАШ Я

На нашей улице нет многоэтажных домов ТХО ДАХАЧА УРАМЕ ВIАШТIАРДАЬ ЦIЕНОШ ДАЦ

Квартира моего брата находится на 2-м этаже- СА ВЕШИЙ КВАРТИРА ШОЛЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я.

Яха: Саид, где ты живешь? – САИД, ХЬО МИЧАХЬА ВАХ?

Саид: Раньше я жил во Владикавказе. А теперь я живу в Малгобеке.

ХЬАЛХА СО БУРО ТIА ВАЬХАВ. ХIАНЗ СО МОГIАЛБИКЕ ВАХ.

Яха: Расскажи мне о своем доме. – ДУВЦАЛ ХЬАЙ ЦIЕНАХ ЛАЬЦА.

Саид: Я живу в кирпичном доме. У нас шесть комнат и коридор. СО ВАХАШ ВОЛА ЦIА ЦIЕЧА КИРПИШКЕХ ДАЬ ДА. ЯЛХ ЦIАИ УЙЧЕИ ДА ТХА.

Саид: На каком этаже ты живешь? – ХЬО МАЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА ЯХАШ ВА?

Яха: Я живу в 20 этажном новопостроенном доме. Моя квартире находится на 15 этаже. Я знаю всех своих соседей. Мы живем очень дружно. – СО ЯХ ТКЪО ЭТАЖ ЙОЛЧА КЕРДА ХЬАЛДАЬЧА ЦIАГIА. СА КВАРТИРА ПХИИТТЛАГIЧА ЭТАЖА ТIА Я. СОНА САЙ МЕЛ БОЛА ЛОАЛАХОЙ БОВЗ. Ч1ОАГIА БАРТТАЙНА ДАХ ТХО.

Саид: А какой вид из твоего окна? – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА МАЛАГIА СУРТ ГУ ШОАНА?

Яха: Со своего окна я вижу очень красивый парк. Я люблю смотреть из своего окна. Недалеко от нас находится пруд, в котором плавают лебеди. – КОРАХ АРАХЬАЖАЧА СОНА БIАРГАГУ ЧIОАГIА ХОЗА ПАРК. СОНА ХОЗА ХЕТ САЙ КОРАХ АРАХЬЕЖАШ. ТХОНА ГАЬНА ДОАЦЦАШ IАМ БА, ЦУ ЧУ НАЬК ДЕШ ГIУРГIАЖАШ Я.
Запомните вопросительное слово МИЧАХЬА? – где?

Нам очень часто приходится отвечать на такие вопросы:

Где Вы живете? ХЬО МИЧАХЬА ВАХАШ ВА (Я)?

Где Вы учитесь? ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА (Я)?

Где Вы работаете? ХЬО МИЧАХЬА БОЛХ БЕШ ВА (Я)?

Слепцовск (станица Орджоникидзевская) СИПСОЙ-ГIАЛИЙ ТIА

Кантышево- ТIОЙ- ЮРТ

Малгобек- МОГIАЛБИК

Владикавказ- БУРО

Во Владикавказе- БУРО ТIА

Пруд- IАМ

Лебедь – ГIУРГIАЖ

Многоэтажный дом – ВIАШТIАРДАЬ ЦIА
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 8. ДОМА (ЦIАГIА)

Мой брат купил квартиру в Магасе. Недавно мы всей семьей побывали у них в гостях.

Он живет в 5-комнатной квартире.- ЦУН КВАРТИРЕ ПХИ ЦIА ДА.

Окна и двери покрашены лаком.- КОРАШИ НАIАРАШИ ЛАК ХЬАКХА ДА.

В ней есть также большой балкон, где летом можно пить чай. – ЦУ ЧУ ЙОККХА БАЛКОН Я, АЬХКИ ЧАЙ МАЛА ЙИШ ЙОЛАШ.

Кухня большая и очень уютная – НАНА-ЦIА (ХIАМА ДУА МЕТТИГ) ДОККХА А ПАРГIАТА А ДА.
Там стоит плита, большой холодильник, а также обеденный стол со стульями. – ЦУ ЧУ ПЛИТА ЛАТТ, ЙОККХА ХОЛОДИЛЬНИК А, ХIАМА ЮА ИСТОЛ А, ГIАНДАШ А ЛАТТ.

В гостиной – диван и кресла. В середине стоит большой стол и 6 стульев. На стене висят 2 ковра. В углу стоит огромный цветок. – ХЬАЬША-ЦIАГIА ДИВАНИ, КРЕСЛАШИ ДА. ЦIЕН ЮКЪЕ ДОККХА ИСТОЛИ 6 ГIАНДИ ЛАТТ. ПЕНАХ ХЬАЛТЕХА ШИ КIУВС БОАЛЛ. САЬН ЧУ ДОККХА ЗИЗА ЛАТТ.

В отдельном доме у моего брата стоит книжный шкаф, письменный стол, компьютер, два стула и диван. Там он работает на компьютере. В свободное время он, лежа на диване, читает книгу. КНИЖКАЙ ИШКАПИ, ЯЗДУ ИСТОЛИ, КОМПЬЮТЕРИ, ШИ ГIАНДИ ЛАТТАШ КЪАЬСТТА ЦIА ДА СА ВЕШИЙ. КОМПЬЮТЕРАЦА БОЛХ БУ ЦО ЦИГА. МУКЪА ВОЛЧА ХАНА ДИВАНА ТIА IОВИЖЕ, КНИЖКАШ ДЕШ.
Обратите внимание, что в ингушском языке существительные и прилагательные в сочетании с числительными не склоняются. Они употребляются с цифрами всегда в именительном падеже единственного числа.
По-русски: – По-ингушски:
1стол – ЦХЬА ИСТОЛ

2 стула – ШИ ГIАНД

1 кровать – ЦХЬА МАЬНГИ

2 кровати – ШИ МАЬНГИ

5 кроватей – ПХИ МАЬНГИ
СЛОВАРЬ УРОКА:
Мягкая мебель – КIАЬДА МЕБЕЛЬ

Кресло – КРЕСЛО, ГIАНД

Кровать – МАЬНГИ

Обеденный стол – ХIАМА ЮА ИСТОЛ

Письменный стол – ЯЗДУ ИСТОЛ

Книжный шкаф – КНИЖКАЙ ИШКАП

Окно – КОР

Дверь – НИI

Пол – УЙ

Потолок – ТХОВ

Стена – ПЕН

Угол СА

Ковер – КIУВС

Гостиная – ХЬАЬША ЦIА

Кухня – НАНА – ЦIА

Коридор – УЙЧЕ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 9. КАК СЧИТАТЬ ПО – ИНГУШСКИ?

В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счет десятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.

30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.

В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ. Чтобы разобраться с другими примерами, нам необходимо знать цифры от 1 до 20. Вот они:
1 – ЦАI

2 – ШИЪ

3 – КХОЪ

4 -ДИЪ

5 – ПХИЪ

6 – ЯЛХ

7 – ВОРХI

8 -БАРХI

9 – ИЙС

10 – ИТТ
Обратите внимание, что ингушские числительные с 11 по 18 образуются сложением двух основ: 1 (цаI) + 10 (итт) = 11 цхьайтта.

11 – ЦХЬАЙТТА

12 – ШИЙТТА

13 – КХОЙТТА

14 – ДИЙТТА

15 – ПХИЙТТА

16 – ЯЛХАЙТТА

17 – ВУРИЙТТА

18 – БАРАЙТТА

Но: 19 – ТКЪЕСТА

20 – ТКЪО
Числительные от 1 до 20 пишутся слитно, а дальше до 100 и далее до 1000 раздельно.
После 20 так же, как и в русском языке, счет обычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.

30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА

50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ

60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА

70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ

80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА

90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ

100 (сто) – БIАЬ
После ста:

130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100+20+10)

146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100+40+6)

200 – ШИ БIАЬ (2 раза по 100)

555- ПХИ БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ПХИЙТТА (500+40+15)

1000 (тысяча) – ЭЗАР

2000 – ШИ ЭЗАР (2 раза по 1000)

Миллион по-ингушски – МИЛЛИОН

Миллиард – МИЛЛИАРД
СЛОВАРЬ УРОКА:
Сложение – ВIАШАГIТОХАР

Деление – ДЕКЪАР

Прибавление (плюс) – ТIАТОХАР

Вычитание (минус) – ТIЕРАДАККХАР

– Яха, сколько тебе лет? – ЯХА, МЕЛ ХА ЯЬННАЙ ХЬА?

– Мне двадцать пять. А сколько тебе? – СА ТКЪАЬ ПХИ ШУ ДАЬННАД. ХЬА ФУ ХА ЯЬННАЙ?

– СА ТКЪАЬ КХО ШУ ДАЬННАД
Обратите внимание! В ингушском языке ШУ (год) с любым числом произносится всегда одинаково ШУ: БАРХI ШУ, ШОВЗТКЪА ШУ, БIАЬ ШУ и т.д.

Сами числительные не изменяются при сочетании с существительным в именительном падеже. Исключение – 4 и все образованные от него изменяются по классам. Например: ВИЪ КЪОНАХ (КЪОНАХ ВА), ЙИЪ КХАЛСАГ (КХАЛСАГ Я), БИЪ КОГ (КОГ БА) , ДИЪ ЦIА (ЦIА ДА).
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 10. ТРАНСПОРТ

Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.

Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.

Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? – ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?

Саид: Весь путь занимает около часа. – БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.

Яха: А я хожу до метро пешком. – СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.

Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.

Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.

Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?

Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.

Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? – СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?

Яха: Я люблю быструю езду. – СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:

Автобус- АВТОБУС

Троллейбус- ТРОЛЛЕЙБУС

Трамвай- ТРАМВАЙ

Метро- МЕТРО

Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд – ЦIЕРПОШТ

Самолет- ФОКЕМА

Корабль ХИКЕМА

железнодорожный- ЦIЕРПОШТНАЬКЪА

Собственный автомобиль – ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:

Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?

Это какая станция? (остановка) – ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?

Сколько стоит билет? – БИЛЕТА ФУ МАХ БА?

Нам куда ехать? – ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?

Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?

По каким дням летают самолеты? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?

По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? – МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? –

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! – ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!

http://ghalghay.com/category/ингушский-язык/

Хоза ловцаш/Красивые благопожелания

БIайха хьежа малх санна, ираз долаш хилда шун вахар. Бийсанна лепа седкъий сана иразах, бартах, рузкъах йизза хийла шун фусам. Хьаделденна хоза зиза санна, дог делаш хилда шо массаза. Шоай даьи наьнеи эгIазло ма йовзийла шоана. Хаза дика долаш, мо ма хозалда шоана. Беттала бийса санна, малейкаш наькъаш сийрда доахалда шун. Дала барт, безам, ираз долаш хилда шун вахар!

Марша йоагIийла хьо тха хьоаме Хьанехк! Иман, сабар, беркат ма эшалда хьо йолча цIагIа!
ГIоза, даькъала йолаш, тIехье беркате хургйолаш, ираз а аьттув а бахьаш енарг хийла хьо укх фусаме! Ираз, барт, безам, машар ма эшаболба шоана! Дала даькъала долда шо, Дала барт цаI болба шун!

Хьанехк, хьай вахаро дог хьесташ, тIехьено бIарг белабеш, ираз совдулаш,барт безам цIаккха юкъера ца боалаш, Массаза дог делаш яхар хилда хьа!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравления с днем рождения женщине красивые слова скачать бесплатно
  • Поздравление будущему мужу с днем рождения своими словами до слез
  • Поздравления с днем рождения мужчине 80 лет в стихах красивые короткие
  • Открытки с именинами эмилии
  • Открытка с днем рождения мужу от жены прикольные с пожеланиями скачать бесплатно